Сценарії для свят

Рабыня изаура или мы не рабы — рабы не мы

Действующие лица:
рабыня Изаура,
командор дон Альмейдо,
дон Леонсио — его сын,
дон Тобиас — гость семьи, революционер-подпольщик,
Женуария — толстая и добрая служанка,
Роза — худая и не добрая служанка,
надсмотрщики, рабы, люди с улицы,
от автора текст читает Диктор.

Сцена 1 

Д: Предлагаем вашему вниманию избранные сцены этой истории. Началась она с того, что сын старого командора дона Альмейдо срезался на вступительных экзаменах в университет и вернулся в родные пенаты.

На фазенде дона Альмейдо к тому времени поселился некто дон Тобиас — революционер и пропагандист. Вдвоем с доном Альмейдо они и встретили неудачника на пороге.

Л: О, миа падре! Кошмарос! Миа срезалос экзаменатос!

К: То дефекто акустикос?!

Д: Что я слышу?!

К: Позорос!

Л: Но, падре! То слишком сложнос то миа то поступато на физикос факультетос то Одессас университетос! Проклято Украина терра но потатос а апельсинос! Уно жвачкас а купонос!

Д: Папа, я не смог без апельсинов!

К: Кретино, черти астетици, дульмано стайкуци де ла фрути татьяло, дочь финита эль финита, мима миа, квантен барабенте!

Д: Что бы сказала мама, если бы была жива?

Т: То чупухатос, дон Альмейдо! Виа терра свернутос а социалисмус то капиталисмум — вот результатос!

Д: Чепуха дон Альмейдо — они сами виноваты!

К: Макевойдо дьяволе трескадоле крепайота! Миа собиратос то презентос сервантос то миа Леонсио! А он!

Д: Я-то думал, подарить тебе слугу!

Л /обрадовано/: О, аморо падре, миа обещато поступито то Сорбонна! Пасто Одесса университето — но проблемас!

Д: О, папочка, после Одессы я могу поступить хоть в Сорбонну!

К /смягчается/: Ладнос! Темпо то базарос!

Д: Ладно! Пошли!

Т: Но сеньорос! То презент — но педагогичнос! /пытается их задержать/

Сцена 2 

Те же стоят у начала ряда с рабами. Надсмотрщик расхваливает свой товар.

Н: О, сеньорос! Боно джорно! Миа пронтос!

Д: О, сеньоры — слушаю вас!

К: Миа идеа — сервантос то миа персонас у миа Тобиас.

Н: О, браво, сеньор! Престо! Нумер уно! /раб демонстрирует себя/ Сервантос-культуристо-мускулатурос! Викториа у гиппопотамус — уно плевакос!

Д: Ему бегемота завалить — раз плюнуть!

К. и Л. заглядывают рабу в рос и переглядываются.

К: Но-но! Дантос — дырявос! Пронто!

Н: Нумер секундо! Сервантос-плантатос-комбайньерос-трактористос!

Д: Пашет, как трактор!

К: Но-но!

Н: Нумер триас! Сервантос-семпатитос! Де Изаура! Фигурас аппетитос!

Л: Но — фигурас маловатос! Сколькос?

Н: Уно — сто песетас!

Л: Сто песетас — фо виа уродос?!

Д: Надсмотрщик рабыню с утра продавал — никто за рабыню цены не давал.

К: То реальнос — фигура маловатос.

Д: Уж выгладит больно рабыня худой.

Н: То обманос! Изаура миниатюрос — но грандо млекос!

Д: Не очень жирна, но хороший удой!

Л /возмущенно/: Грандо млеко — это бюсто?!

Д: А много ль рабыня дает молока?

Н: Катастрофикос!

Д: Не выдоишь за день — устанет рука!

Командор и Леонсио в затруднении переглядываются.

Т: Но хуманос продаватос то сервантос симпатитос! Ганьба вам усiм!

Д: Непереводимый бразильский фольклор.

К: Тобиас! Но персонас у виа альма-матер фазенда!

Д: Тобиас, у тебя не все дома!

Т /не обращая внимания/: Кошмарос! Макекозе кретино сьямо котти, Карло Марксо! Либерасьон — то Изаура!

Рабы подхватывают и трижды скандируют:

— Либерасьон то Изаура!

Надсмотрщик в испуге сгоняет их в кучу.

К /зрителям/: Но асансьон! То идионо кретинос — у виа ухос но термос!

Д: Не обращайте внимания — он дурак и уши у него холодные!

Дону Леонсио завязывают рот.

Л /надсмотрщику/: Сто — так сто! /Платит/ Завернитос!

Н: О, грацио, грандо грацио, сеньор! /Заворачивает/

К /Леонсио/: Раз-два-взялис! /Взваливают Изауру и уходят/

Дон Тобиас срывает повязку:

— Бедняжкас! Берегитос, клято фоедалос! То — но миа маршрутос /показывает рукой, куда ушли Командор и Леонсио/, миа трасса — виа маршрутос /показывает в другую сторону/!

Д: Сердешная! /Сурово/ Это не наш путь — мы пойдем другим путем!

Уходит.

Сцена 3 

Д: Изаура попала в дом командора Аламейдо под посягательства его сына Леонсио. Тот 5 серий добивался ее взгляда, 10 — слова, 25 — поцелуя и 10 минут всего остального. Затем на протяжении 30 серий он пытался отвязаться от белой рабыни, но не тут-то было. И вконец измученный Леонсио решил сплавить свою ошибку молодости Тобиасу. Этот молодой человек на протяжении всего фильма усиленно конспектировал классиков марксизма-ленинизма и отращивал бороду. Борода от ежедневных занятий расти не собиралась. Тобиас кроме того возглавил подпольный кружок имени Вовы и Левы, а в честь Фиделя Кастро развил из марксизма-ленинизма новое политическое учение марксизм-ленинизм-кастризм.

Смотрите продолжение сериала...

Леонсио и Изаура стоят на безопасном расстоянии.

И /томно/: О, Леонсио, аморо миа! Темпо интимо сексо на дивано!

Д: Ленечка, почему ты на меня не смотришь?

Л /себе под нос/: Темпо сексо. /Изауре/ Кварта сексо /показывает 4 пальца/ паста сто минуто?! Миа темпо импотенто!

Д: С чего ты взяла? Я уже сегодня 4 раза на тебя посмотрел.

И: Виа импотенто пасто уно /показывает один палец/!

Д: Нет, после первого раза ты стал совсем другим.

Л: Но, миа культуро облико морале!

Появляется Роза.

Р: О, грандо акустикос — но баталиас!?

Д: Что за шум, а драки нету?

И: О, шарман, Розалия! Грандо зажмитос дон Леонсио то диванос а флангос, миа проба то тылос!

Д: Нет-нет, ничего. Пожалуйста, предложите дону Леонсио присесть.

Р: О, грандо хуманикос но чуждос то миа!

Д: Ничто человеческое мне не чуждо.

Л /отчаянно/: Но пассаран!

Выскакивает Женуария.

— Клятос куртизанкос! Темпо либерато дон Леонсио!

Те разбегаются.

Д /в это же время/: Кышь, проклятые!

Ж: О, глория Санта-Барбара! /Леонсио/ Грандо сексо дефекто то фигурас!

Д: Слава святой Варваре! Сладкое портит фигуру!

Л: О, грандо грацио, Женуария! Миа но потреблято грандо сексо!

Д: Спасибо, Женуария, но я не ем сладкого.

Л: Миа грандо импотенто! /Плачет/

Д: Я больше так не могу.

Ж: О, дон Леонсио, Женуария пропозито уно идея: то приманкос то идиотос дон Тобиас то Изаура!

Д: Вы должны подставить Изауре этого дурака Тобиаса.

Л: Грандо генералиссимус идея! Грандо грацио, Женуария! /Трясет ей руку/

Ж /засмущавшись/: Но — то пустякос фо миа!

Л: Старто идея иммедиато!

Д: Начнем немедленно.

Обнявшись, поют песню.

Сцена 4 

Д: Черный план Женуарии удался. Дон Тобиас, до Изауры из всех женщин знавший только Клару Цеткин, попался на крючок и целыми днями не отходил от белой рабыни. Но поскольку кроме агитации он ничего не умел, события приобрели драматический оборот. Однако Изаура решила не упускать свой шанс и покорить Тобиаса физически его же оружием, раскрыв свой криминальный талант. Итак, смотрите очередную серию картины "Любимая, я подарю тебе эту звезду".

На сцене стоит Тобиас с раскрытым томом полного собрания сочинений В. И.Ленина. Под столом, застеленным скатертью, сидит Командор. Входит Изаура и, подкравшись к Тобиасу, закрывает ему глаза.

Т: О-о-о! Санта-Карло? Санта-Вова? Санта-Бористынеправ?

И /обиженно/: То миа — виа амор Изаура!

Т /разочарованно/: То миа капуто варито!

Д: А я-то думал.

И /пытается его обнять/: Дон Тобиас обещато миас грандо сюрпризо?!

Т: Я-я! То Марксо цитато: "Истинная любовь выражается в сдержанности, скромности и даже робости влюбленного в отношении к своему кумиру..."

И /в зал/: Фи!

Т: То Ленино цитато: "Самообладание, самодисциплина — не рабство, они необходимы и в любви".

И /в зал/: Фе!

Т /воодушевляется/: Сухомлинос цитато: "Любовь благородная только тогда, когда она стыдлива". /Победно смотрит/

И /в зал/: Фы! /Тобиасу, меняет тон/ Грандо грацио! Но как говорито виа падре а кураторо грандо Марксо: теориас без практикос а некрос!

Д: Как сказал наш отец и учитель великий Маркс: теория без практики мертва.

Т: О, шарман, Изаура! /Растроганно/ То миа аморо цитато! Марксо логос а грандо чемпионос, бо оно вернос!

Д: Учение Маркса всесильно, потому что оно верно.

И: Натуральнос, дон Тобиас! Но теориа то матерьяльнос пасто овладеватос то массос!

Д: А теория становится материальной силой, когда она овладевает массами.

Т /входит в экстаз/: Миас теориа но догмас но дерективас то актос! /Пауза/ Изаура, спринтос то миа!

Изаура бросается к Тобиасу. Гаснет свет. Звучит ритмичная эротическая музыка. Свет зажигается после женского крика. Тобиас и Изаура лежат на столе, обмотанные в прстыню, из под которой торчат их голые ноги.

Т: О, Изаура! То былос грандиознос!

Д: Что было, то было.

И /скромно/: То только стартос!

Т: О, амор Изаура! Лет ас миа то презентос виа виа астра!

Д: Любимая, я подарю тебе эту звезду.

Достает из-под простыни пятиконечную кремлевскую звезду, дарит.

И: О, амор Тобиас! Миа -виа то эпохас!

Д: Я ваша навеки.

Т: Прима класс!

Д: Вот счастье-то!

Т: О, Изаура! Репитос, репитос фо миа!

Д /с угрозой/: Повтори, что ты сказала?

И: О, Тобиас! Амор!

Д: Амор — он и в Африке амор.

Т /успокоившись/: Шарман, Изаура! Но — политикас, либерасьон, революсьон.

Д: Но, Изаура, у меня дела.

И: Ерундас, Тобиас! Миа и Тобиас — уно ячейкас!

Д: Ничего, Тобиас, мы и так одного поля ягоды.

Т: Но иммедиате, Изаура. Старто ликвидато эксплуататорос! Демонстратос, транспарантас!.. /Мечтательно/ О, Санта-Карло!

Д: Не все сразу, дорогая. Сначала турнем буржуев.

И: Но проблемас, Тобиас! Хронос эпохас оф грандо революсьонс!

Д: Конечно, ведь мировая революция не за горами.

Т: О, я-я! Грандо сициалисмус, коммунисмум, викториас! Ла патриа а мори! Темпо, Изаура!

Д: О, да-да. Родина или смерть. За мной, Изаура!

Воодушевленные, уходят. Из под стола вылазит плачущий Командор:

— О, санта-Михель! Позорас миа — эксплуататорос! Миа феодало маршрутос — тупиковас! Константо футурос — коммунизмос! /Уходит/

Д: О, святой Михаил! Позор на мою голову. Коммунизм — вот наше постоянное светлое будущее.

Гаснет свет.

Сцена 5 

Д: Старый командор под воздействием Тобиаса и Изауры порывает со своим родимым феодальным прошлым. На базе фазенды он создает сельхозкомуну имени Святой Троицы. В течении пятидесяти серий воплощается в жизнь план Тобиаса о построении социализма на одной отдельно взятой фазенде. Успешно проходит коллективизация, но еды еще хватает. Рабы вовсю распевают революционные песни: "Бразильянку", "По саваннам и пампасам шла Изаура вперед" и "Веди нас, Тобиас, смелее в бой". Атмосфера приподнятая. Мы сразу переносим вас на празднование первой годовщины Великой фазендарной социалистической революции.

Итак, последняя серия картины.

На сцене собирается толпа. Раздаются крики "Виватос!", "Ура!", "Браво!" и т.п. За трибуной — Тобиас.

Т: Миа комрадос а компаньонас! Ми селебратос уно годовщинас Грандо фазенда революсьон. Эта крупнос датос хисторис бразильянос хуманитис. Ура!

Все: Ура!

Д: Это и дуракам понятно.

Т: Миа политикос проблемас лимитос — революсьон викториас! У миа анонс: миа, Тобиас, а Изаура, пасто сервантос дон Альмейдо, де бракос де свадьбас! Ура!

Все: Ура!

Д: Дело сделано, ребята, теперь можно и погулять.

Все: Горькос!

Тобиас и Изаура целуются. Командор считает. Все соскакивают со своих мест. Всеобщее ликование. Под "ламбаду" все уходят. Остается один Командор. Музыка стихает. Он снимает шляпу и говорит:
Вот и все! Но дорого бы я заплатил за то, чтобы история, кое в чем похожая на эту произошла 70 с лишним лет тому назад именно в Бразилии. И пусть простит меня бразильский народ!
Голосовать
переглядів: 1859
Необхідно завантажити аватар
Виразіть свою індивідуальність, завантаживши унікальний аватар (картинка користувача) або вибравши найбільш вподобаний з запропонованої галереї аватарів.
Правила
закрити

Правила публікації коментарів

Публікуючи коментарі, Ви несете відповідальність відповідно до законодавства України.

Забороняється:
  • публікувати коментарі, які пропагують діяльність, заборонену законодавством України;
  • залишати коментарі, що не відносяться безпосередньо до опублікованого матеріалу;
  • використовувати в коментарях ненормативну лексику (мат);
  • ображати в коментарях інших відвідувачів, людей та організації;
  • публікувати коментарі, що носять рекламний характер;
  • використовувати при написанні коментаря трансліт (запис українських або російських слів латинськими символами), речення, що складаються з еративів (наприклад, так званий «олбанский йазыгг»);
  • публікувати коментарі, які цілком складаються із заголовних букв;
  • публікувати односкладові коментарі (наприклад, «+1»).

Редактори залишають за собою право видаляти будь-які коментарі, що не відповідають зазначеним вимогам, а при регулярному або грубому нехтуванні Правилами - блокувати користувачеві доступ до Порталу. Редактори не коментують свої дії і не обговорюють їх з користувачами.

Ви не підписані на коментарі до цього матеріалу. Сповіщати
Вхiд