Сценарії для свят

Гостевания

Сюжетно-ролевые игры для детского лагеря

Е. Волкова, Е. Бурмако,
вожатые ВДЦ "Океан"
www.5plus.ru

Эти дела занимают особое место в структуре организационного периода ВДЦ "Океан" и призваны помочь ребенку почувствовать причастность к новой общности (отряду), стать соучастником ее успеха, пережить этот успех как свой собственный.
Педагог может ребенку в этом помочь, если постарается при разработке любого дела максимально учитывать доминирующие цели деятельности детей:
· для себя
· для группы
· для отряда
Обычно гостевания представляют собой экспромтно-игровые программы для двух — четырех отрядов, пришедших друг к другу в гости. Смысл их таков: "других посмотреть" (и убедиться, что они вполне дружелюбны и годятся в приятели и товарищи по играм), "себя показать" (и убедиться, что мы совсем не хуже, тоже кое-что умеем и даже можем удивить).
К сожалению, практика показывает, что основным содержательным компонентом гостеваний любой смены является стандартный набор игр с залом, кричалок, песенок-повторялок, который зачастую не поддерживает ни идею, ни тематику смены, не способствует раскрытию особенностей как отряда в целом, так и отдельного ребенка, а детская творческая и двигательная энергия также не получает должного широкого выхода. Это получается от того, что вожатый берет на себя основную нагрузку: предлагает и объясняет игры, запевает песни, всячески "заводит" и тормошит публику, поддерживая ее интерес и активность. Таким образом, ребенку отводится лишь роль активного зрителя.
В итоге, моменты индивидуально-группового и коллективного сотворчества детей разных отрядов часто отсутствуют, тем самым не давая ребенку, подростку возможности пережить радость собственного, одобряемого остальными, творчества на глазах у всех вместе со всеми.
Такое положение вещей можно исправить, если, во-первых отнестись к нижеприведенному (многим вожатым давно известному) материалу лишь как к творческому "сырью", во-вторых, заранее подумать над тем, как правильно распределить творческую нагрузку на гостевании между детьми и вожатыми. Мы будем рады, если предложенные идеи, помогут увлечь ребят, а ваш труд сделают для вас радостным и не утомительным.

***
Итак, собираясь на гостевание, отряды обычно готовят визитку в любой (песенной, танцевальной, стихотворной и т.д.) форме. К тому же этикет не советует ходить в гости без подарка, поэтому подготовка и преподнесение сюрприза для гостей или хозяев на гостевании тоже стала традицией.
После переклички отрядов и представления их вожатых обычно предлагается одна игра —

"Шел по крыше воробей".

1. Ведущий: Шел по крыше воробей!
Дети (хором): Бей, бей, бей!
Ведущий: Собирал себе друзей.
Дети (хором): Зей, зей, зей!
Ведущий: Много, много, много нас,
Дети хором: Нас, нас, нас!
Ведущий: Встанут... (называет любые имена) все сейчас!
(Ребята, носящие названные имена, встают, раскланиваются)

Игра "Ежики".

Все слова здесь сопровождаются близкими по смыслу движениями:
Ведущий:
Два притопа, два прихлопа,
Ежики, ежики!
Наковали, наковали
Ножницы, ножницы.
Бег на месте, бег на месте,
Зайчики, зайчики!
Ну-ка дружно, ну-ка вместе:
(по очереди) "Девочки!", "Мальчики!".
Затем по знаку ведущего кричат сначала все девочки хором: "Девочки!", а потом все мальчики: "Мальчики!". Таким образом выясняют, кого собралось больше — мальчиков или девочек.

Игра "Петьки-Васьки" (играется по принципу "Ежиков").

Ведущий:
На солнечной поляночке
Стоит высокий дом,
А в доме том высоком
Живет веселый гном.
Гном, как тебя зовут?
Дети 1 отряда (хором):
Петька!
У меня рубашка в клетку.
Я пришел к вам, детки,
Чтобы съесть конфетку.
Ведущий:
На солнечной поляночке...
...Гном, как тебя зовут?
Дети 2 отряда (хором):
Васька!
У меня штаны в горошек.
Я пришел из сказки,
Потому что я хороший.
Ведущий повторяет припев с вопросом. Оба отряда вместе кричат свои новые имена со словами.

Игра "Зарница".

— "Тыр-тыр", — пулемет, (держать обеими руками ручки "пулемета")
— Выше, выше — самолет. (рука движется снизу вверх наискосок)
— "Бац!" — артиллерия, (хлопок).
— Мчится кавалерия. (одна рука машет воображаемой шашкой над головой). — Ура!
Смысл игры в том, чтобы сопровождая слова определенными движениями, с каждым разом ускорять темп и стараться успевать и говорить, и показывать правильно движения.

А с помощью этой кричалки можно плавно перейти к исполнению любой песни организационного периода. Каждую фразу, произнесенную ведущим, ребята повторяют хором.

Ведущий:
— О, але!
— Олес бамбалас!
— О сава саваимба!
— О кикилис бамба,
— О, я бананы ем!
— О, апельсины ем!
— О, пионеров ем!
-Настроенье каково?
Дети:
— Во!!! (показывают жест "замечательно" движением большого пальца)
Ведущий:
— Все такого мнения?
Дети:
— Все без исключения!
Ведущий:
— Может, сядем, отдохнем?
Дети:
— Лучше песенку споем!

Игра "Джон Браун Бой".

Ведущий:
Джон Браун Бой намазал лыжи один раз (повторяется 3 раза)
И поехал на Кавказ.
Во фразе, которая повторяется 3 раза, последнее слово заменяется хлопком. В следующем исполнении — предпоследнее и т.д. В результате первую фразу зал старается ритмично прохлопать, а вторую поет. Игра способствует развитию чувства ритма.

Игра "Летит по небу шар".

Ведущий:
Летит, летит по небу шар,
По небу шар летит.
Но знаем мы: до неба шар
Никак не долетит.
Сначала слово "летит" заменяется движением, напоминающим взмах крыльев. Во 2-м исполнении слово "небо" заменяется движением большого пальца вверх. Затем при слове "шар" обеими руками перед собой очерчивается большой круг. В следующем исполнении слово "знаем" заменяется постукиванием пальца по лбу; при слове "мы" — обе руки прижать к груди, при слове "никак" — отрицательно покачать головой. Самым интересным является последнее исполнение песенки, где главной задачей участников является не сбиться и правильно показать движением нужное слово.
Хором здесь повторяются лишь "по", "но", "до". Можно предложить ускорить темп игры.

Игра "Молекулы".

В начале игры ведущий доступно объясняет ребятам значение слова "молекула". Например, что это особое химическое соединение из различных элементов, способное распадаться и вновь восстанавливаться, притягивать или отталкивать другие молекулы.
Каждый участник игры — это одна молекула. Сигнальная фраза "Молекулы движутся" означает, что все участники движутся хаотично и по одному. Как только ведущий громко называет количество молекул в соединении, все участники стараются моментально перестроиться. Количество молекул не подлежит ограничениям — молекула "один", "два", "три", молекула "девочки", "Он и Она", молекула — "кубрик", "отряд", "друзья" и т.д.

Игра "Лавата".

Участники игры становятся в хоровод и поют:
"Дружно танцуем мы!
Тра-та-та, тра-та-та!
Танец веселый наш -
Это лавата"
Ребята останавливаются, а ведущий в центре круга говорит: "Мои руки хороши, а у соседа..." Все берутся за названную часть тела своего соседа справа и идут дальше по кругу, исполняя припев. Ведущий может называть, что угодно — нос, ухо, коленки, пятки, щеки, плечи...

Игра "Вперед четыре шага..."

Участники становятся в круг, берутся за руки и поют, следуя названным движениям:
Вперед четыре шага,
Назад четыре шага,
Ножками потопали,
Ручками похлопали,
Глазками помигали,
А теперь попрыгали (вокруг себя)
С каждым повтором темп ускоряется.

Игра "Оркестр".

Участники игры разбиваются на группы, в зависимости от того, сколько инструментов вы собираетесь включить в свой оркестр. Но основными считаются: гитара, цимбалы, пианино, барабан.
Дирижер поет:
"Зе шафе, оф музыканто
О контрас спэрос, спэрос..." (указывает на какую-нибудь группу, например, "гитару").
Группа:
"Гита, гита, гитара!" (2 раза, показывая исполнение на гитаре).
Когда каждая группа исполнит свою партию, дирижер в последний раз поет:
"Зе шафе, оф музыканто
О контрас спэрос оркестро!"
После этих слов группы начинают все вместе исполнять свои партии, получается замечательный "оркестр"!

Игра "Грузинский хор". (по принципу игры "Оркестр").

1-я группа: О сервер пупа, пупа, пупа...
2-я группа: Дзюмбо квелико митолико микадзе...
2-я группа: Пи-пи плясипупа...
4-я группа: Ква-ква, ква-кварадзе...
Первая группа начинает хор со своей фразы, повторяя ее непрерывно, не останавливаясь. Как только 1-я фраза прозвучала один-два раза, в хор вступает 2-я партия. Затем присоединяются друг за другом 3-я и 4-я партии.

* * *

Во время VI смены 1997 года гостевания носили название "Встречи на рейде", предполагалось активное использование морской темы, терминологии в различных игровых и шуточных вариантах программы. К тому же сама форма встречи экипажей 2-х кораблей предусматривала массу неожиданностей и сюрпризов.
Но во время рейда любого судна случается всякое: и "морская болезнь" у половины экипажа, и внезапный штиль, когда ветер категорически отказывается дуть в паруса и только лениво шевелит их обвисшие полотнища. А большинству пассажиров с корабля неожиданно может прийти мысль о том, что морская стихия совсем не для них, и что зря они вообще согласились путешествовать. Чтобы разогнать бездеятельную скуку и привести команду в бодрое расположение духа, предложите им устроить "Цирк" прямо на "палубе корабля".

Сюжетно-ролевая игра "Цирк".

Отряды, пришедшие на гостевание, рассаживаются кругом, образуя амфитеатр с ареной в центре. Представление начинается с праздничной увертюры, исполненной шумовым оркестром под управлением дирижера. (Ребята-музыканты и дирижер выбираются ведущим, либо на входе у кассира все желающие могут взять жетончики с этими ролями). Затем на арену цирка выходит "директор" цирка со шляпой в руке. Он пускает шляпу по кругу для того, чтобы каждый ребенок взял из нее для себя какую-нибудь роль, а сам в это время произносит торжественную и шутливую приветственную речь.
После того, как все роли распределены, директор цирка объявляет номера программы и устраивает парад-алле для всех участников в сопровождении шумового оркестра.
Затем представление начинается. (Для подготовки можно дать ребятам 5-10 минут.) Директор цирка по очереди приглашает на арену:
— Эквилибристов,
— дрессировщиков со зверями (хищники, собачки, пингвины, павлины и т.д.),
— наездников на лошадях,
— клоунов,
— акробатов,
— силачей,
— шоу-балет,
— фигуристов на роликах,
— участников водной феерии и т.д.
Необходимо для проведения:
1. Заранее приготовить реквизит, необходимый для исполнения этих номеров!
2. У каждого ребенка должна быть роль!
3. После каждого номера директор цирка обязательно называет имена исполнителей.

Если же вам по душе менее шумные, традиционные или семейные праздники, то с неменьшим успехом может состояться гостевание в форме именин или Дня Рождения.

Сюжетно-ролевая игра "День Рождения".
Отряды заранее распределяют между собой роли гостей и хозяев. "Хозяева" присылают "гостям" пригласительный билет на семейное торжество. Все "гости" и "хозяева" состоят в родстве различной степени. И, традиционно, каждый родственник преподносит виновнику торжества свой подарок, причем подарки мамы и троюродного дяди будут отличаться и по значимости, и по цене, и даже по манере преподнесения. На этом принципе и построен весь вечер.
Ребята из разных отрядов получают одинаковые роли. (Например, родители именинника, бабушки с обеих сторон и т.д.) Эти роли ребята либо вытягивают вслепую, либо получают при входе, либо о них заранее сообщено в приглашении.
"Гости" и "хозяева" ищут между собой одинаковые роли и объединяются для того, чтобы придумать и оригинально вручить свой подарок от имени тех или иных родственников. В это время происходит образование новых микрогрупп среди детей в результате совместной деятельности.
После подготовки (10-15 минут) объявляется торжественное вручение или демонстрация подарков имениннику. Это может быть все, что угодно: песня, фокус, шарж, сюрприз и т.д.
Предлагаемые роли: бабушки, дедушки, отец, мать, прабабушка, прадедушка, тети, дяди, родственники с Кавказа, родственники из-за рубежа, младший брат, племянники и т.д.
После вручения можно устроить всеобщее семейное веселье: "застольные" песни, игры, танцы. Роль виновника торжества можно поручить кому-либо из вожатых.
Голосовать
переглядів: 3780
Необхідно завантажити аватар
Виразіть свою індивідуальність, завантаживши унікальний аватар (картинка користувача) або вибравши найбільш вподобаний з запропонованої галереї аватарів.
Правила
закрити

Правила публікації коментарів

Публікуючи коментарі, Ви несете відповідальність відповідно до законодавства України.

Забороняється:
  • публікувати коментарі, які пропагують діяльність, заборонену законодавством України;
  • залишати коментарі, що не відносяться безпосередньо до опублікованого матеріалу;
  • використовувати в коментарях ненормативну лексику (мат);
  • ображати в коментарях інших відвідувачів, людей та організації;
  • публікувати коментарі, що носять рекламний характер;
  • використовувати при написанні коментаря трансліт (запис українських або російських слів латинськими символами), речення, що складаються з еративів (наприклад, так званий «олбанский йазыгг»);
  • публікувати коментарі, які цілком складаються із заголовних букв;
  • публікувати односкладові коментарі (наприклад, «+1»).

Редактори залишають за собою право видаляти будь-які коментарі, що не відповідають зазначеним вимогам, а при регулярному або грубому нехтуванні Правилами - блокувати користувачеві доступ до Порталу. Редактори не коментують свої дії і не обговорюють їх з користувачами.

Ви не підписані на коментарі до цього матеріалу. Сповіщати
Вхiд